Page 600 - Мертвые души
P. 600

оно происходило ~ сидела. КАБ1, ПБЛ4;
                     Между ими

                     Нельзя  сказать,  чтобы  это  нежное  расположение  к  подлости  было  почувствовано
               дамами; однако же в многих гостиных стали говорить явно, что, конечно, Чичиков ~ было бы
               не хорошо. КАБ1(авт.);
                     стали говорить

                     Любезнейший Павел Иванович! ПБЛ3, КАБ1;
                     Любезный Павел Иванович

                     Ср. ниже следующее обращение тоже в превосходной степени: Почтеннейший

                     Смеются вдвое в ответ на это обступившие его приближенные чиновники; смеются ~
               слова, и наконец стоящий ~ табаку. ПБЛ3, КАБ1, ПБЛ4;
                     cмеются от души те, которые, впрочем, несколько плохо услыхали произнесенные им
               слова

                     В  нарядах  их  вкусу  было  пропасть:  муслины,  атласы,  кисеи  были  таких  бледных,
               бледных  модных  цветов,  каким  даже  и  названья  нельзя  было  прибрать  (до  такой  степени
               дошла тонкость вкуса). КАБ1(авт.);
                     таких бледных модных цветов

                     Всё было у них придумано и предусмотрено ~ или какой-нибудь легонький галстучек из
               ленты или шарф легче пирожного, известного ~ скромностей. КАБ1;
                     какой-нибудь легонький галстучек из ленты легче пирожного

                     Всё было у них придумано и предусмотрено ~ под именем поцалуя, эфирно обнимал и
               обвивал шею, или выпущены были из-за плеч, из-под платья, маленькие зубчатые стенки из
               тонкого батиста, известные под именем скромностей. КАБ1;
                     эфирно обнимал шею

                     Длинные перчатки были надеты не вплоть до рукавов, но ~ у многих дышали завидною
               свежестью и полнотою; у иных ~ сам Париж!” КАБ1;
                     дышали завидною полнотою

                     Хотят  непременно,  чтобы  всё  было  написано  языком  самым  строгим,  очищенным  ~
               больше ничего, как только разинуть рот да выставить его. КАБ1;
                     только разинуть рты да выставить его

                     Происхождение ошибки: переписчик ПБЛ4 вместо: рот написал: роты (ъ принял за ы);
               переписчик  следующей  рукописи  (РЦ)  исправил  грамматическую  ошибку,  написал:  рты.
               Построение всей фразы требует единственного числа.

                     Губернаторша  произнесла  ласковым  и  несколько  даже  лукавым  голосом  с  приятным
               потряхиванием головы: “А, Павел Иванович, так вот как вы!..” КАБ1;
                     произнесла несколько ласковым и лукавым голосом

                     Перед  ним  стояла  не  одна  губернаторша:  она  держала  под  руку  молоденькую
               шестнадцатилетнюю  девицу,  свеженькую  блондинку,  с  тоненькими,  стройными  чертами
               лица, с остреньким ~ распутывать дело. ПБЛ3, КАБ1;
                     шестнадцатилетнюю  девушку,  свеженькую  блондинку  с  тоненькими  и  стройными
   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605