Page 605 - Мертвые души
P. 605

эта дорога: ясный день, осенние листья, холодный воздух… покрепче в дорожную шинель,
               шапку на уши, тесней и уютней прижмешься к углу! КАБ1;
                     тесней и уютней прижмемся к углу!

                     Ср. ниже: и уже храпишь, прижавши к углу своего соседа.

                     “Полегче! легче!” слышишь голос; телега спускается с кручи: внизу плотина широкая и
               широкий ясный пруд, сияющий, как медное дно, перед ~ аппетит в желудке… КАБ1;
                     слышится голос

                     Сначала он не чувствовал ничего и поглядывал только изредка назад, желая увериться,
               точно ли выехал из города; но ~ когда-нибудь давно, в детстве. КАБ1;
                     и поглядывал только назад

                     Сначала он не чувствовал ничего и поглядывал только изредка назад, желая увериться,
               точно ли выехал из города; но ~ в его памяти, как будто проезжал он его когда-нибудь давно, в
               детстве. КАБ1;
                     проезжал он его давно

                     Потому что пора наконец дать отдых бедному добродетельному человеку; потому что
               праздно вращается на устах слово: добродетельный человек; потому что обратили в рабочую
               лошадь добродетельного человека, и нет ~ не уважают добродетельного человека. КАБ1(авт.);
                     обратили в лошадь

                     Потому что пора наконец дать отдых бедному добродетельному человеку; потому что ~
               на нем, понукая и кнутом и всем, чем попало; потому что ~ не уважают добродетельного
               человека. КАБ1;
                     понукая и кнутом и всем, чем ни попало

                     Ошибка  переписчика  ПБЛ4,  видимо  машинально  добавившего  обычное  в  таких
               выражениях ни.

                     Потому что пора наконец дать отдых бедному добродетельному человеку; потому что ~
               и тени добродетели, и остались только ребра да кожа ~ добродетельного человека. КАБ1(авт.),
               ПБЛ3;
                     а остались

                     Достаточно  было  тому,  который  уже  попал  на  замечание  со  стороны  остроумия,
               достаточно  было  ему  только  пошевельнуться  или  как-нибудь  ненароком  мигнуть  бровью,
               чтобы подпасть вдруг под гнев. ПБЛ1;
                     который попал на замечание

                     Достаточно  было  тому,  который  уже  попал  на  замечание  со  стороны  остроумия,
               достаточно  было  ему  только  пошевельнуться  или  как-нибудь  ненароком  мигнуть  бровью,
               чтобы подпасть вдруг под гнев. ПБЛ1;
                     только пошевелиться

                     Никто не видал, чтобы он хоть раз был не тем, чем всегда, хоть ~ даже предался дикому,
               искаженному веселью, какому предается разбойник в пьяную минуту, но даже тени не было в
               нем ничего такого. ПБЛ1;
                     предался дикому веселью
   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610