Page 61 - Мертвые души
P. 61

такими  низкими  предметами?  Манилова  хорошо  воспитана.  А  хорошее  воспитание,  как
               известно,  получается  в  пансионах.  А  в  пансионах,  как  известно,  три  главные  предмета
               составляют основу человеческих добродетелей: французский язык, необходимый для счастия
               семейственной  жизни,  фортепиано  для  доставления  приятных  минут  супругу  и  наконец
               собственно хозяйственная часть: вязание кошельков и других сюрпризов. Впрочем, бывают
               разные  усовершенствования  и  изменения  в  методах,  особенно  в  нынешнее  время;  всё  это
               [впрочем] более зависит от благоразумия и способностей самих содержательниц пансиона. В
               других пансионах бывает таким образом, что прежде фортепиано, потом французской язык, а
               там уже хозяйственная часть. А иногда бывает и так, что прежде хозяйственная часть, то есть
               вязание кошельков, потом французской язык, а там уже фортепьяно. Разные бывают методы.
               Не мешает сделать еще замечание, что Манилова… но, признаюсь, о дамах я очень боюсь
               говорить, да притом мне пора возвратиться к нашим героям, которые стояли уже несколько
               минут перед дверями гостиной, взаимно упрашивая друг друга пройти вперед. [Вместо “В
               гостиной  ~  вперед”:  В  одной  комнате  ~  вперед  (РМ);  а.  В  одной  комнате  была  у  него
               прекрасная  мебель,  обтянутая  щегольской  шелковой  материей,  что,  вероятно,  стоило  ему
               недешево. Но зато одно [кресло] из кресел было без ручки [и ножки который только] и без
               одной ножки, которые были только приставлены, и хозяин всякой раз предостерегал своего
               гостя: “Не садитесь на это кресло, оно сломано”, и это предостережение он делал всякой раз
               постоянно в продолжение шести лет, т. е. с того времени, как оно сломалось, а в иной комнате
               и вовсе не было мебели, хотя он и говорил в первые дни после замужества: “Душенька, нужно
               будет  завтра  похлопотать,  чтобы  в  эту  комнату  на  время  хоть  какую-нибудь  мебель
               поставить”.  Ввечеру  тоже  подавался  весьма  недурной  [бронзовый]  темный  бронзовый
               подсвечник с античными тремя грациями и перламутным зонтиком и рядом с ним какой-то
               просто  медный [кривой]  нагнувшийся  на  сторону  и  весь  в  сале,  хотя  этого  не  замечал ни
               хозяин, ни хозяйка, ни слуги!

                     Жена его… Они совершенно были довольны <друг> другом. Несмотря на то, что прошло
               более  шести  лет  после  замужества,  но  всё  [если  случалось  кому  есть  яблочко]  еще  один
               другому  приносил  или  кусочек  яблочка,  или  конфекту,  или  орешек  и  клал  собственными
               руками  в  рот,  который  другая  или  другой  очень  грациозно  открывал.  Сюрпризы  были
               приготовляемы ко дню рожденья: какой-нибудь бисерный чехольчик [для] на зубочистку, и
               весьма часто, сидя на диване, один, оставивши свою трубку, а другая работу, напечатлевали
               друг другу такой томный и длинный поцелуй, что в продолжение его можно бы даже прочесть
               небольшой журнал. Словом, они были то, что говорится счастливы. Конечно можно бы здесь
               кое что сказать… но признаюсь и т. д. как в тексте. ]

                     “Сделайте  милость,  не  беспокойтесь  так  для  меня,  я  пройду  потом”,[после]  говорил
               Чичиков.

                     “Нет, Павел Иванович, нет, вы — гость”,[Нет, Павел Иванович, вы — гость, вы должны
               вперед идти[говорил Манилов, показывая ему рукою на дверь.

                     “Не  затрудняйтесь,  пожалуста  не  затрудняйтесь.  Пожалуста  проходите”,  говорил
               Чичиков.

                     “Нет, Павел Иванович, это обида. Вы хотите, [Как можно] чтобы я такому приятному
               гостю позволил пройти после себя”.

                     “Ах,  боже  мой…  Мне  право  совестно.  Проходите,  сделайте  милость,  проходите,  я
               после”, говорил Чичиков.

                     “Нет, никак нельзя”.
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66