Page 64 - Мертвые души
P. 64

“И знаете, Павел Иванович!” сказал Манилов, сделавши такую сладкую мину, что уж
               даже  было[что  даже  сделалось]  несколько  приторно,  как  натощак,  “тогда  чувствуешь
               какое-то, в некотором роде, [какое-то эдакое] духовное наслаждение… Вот как, например,
               теперь,  когда  случай  мне  доставил  счастие,  можно  сказать,  редкое,  которого  я  даже,  в
               некотором  роде,  недостоин:  то  есть  говорить  с  вами  и  наслаждаться  приятным  вашим
               разговором…”

                     “Помилуйте, [О, помилуйте] как можно, чтобы я льстил себя… Ничтожный человек и
               больше ничего”, отвечал Чичиков. [“отвечал Чичиков” вписано. ]

                     “О! Павел Иванович! Я бы с радостию отдал половину всего моего состояния, чтобы
               иметь часть тех достоинств, которые имеете вы!..”

                     “Напротив того, я бы почел с своей стороны за величайшеее…”

                     Неизвестно,  до  чего  бы  дошло  взаимное  излияние  чувств  обоих[до  чего  бы  дошли
               взаимные  учтивства  двух]  приятелей,  если  бы  вошедший  слуга  не  доложил,  что  кушанье
               готово.

                     “Прошу покорнейше”, сказал Манилов. “Вы извините, если у нас нет такого обеда, какой
               на  паркетах  и  в  столицах.  У  нас  просто  по  русскому  обычаю  щи,  но  от  чистого  сердца.
               Покорнейше прошу”.[Прошу покорнейше]

                     Тут  они  еще  несколько  времени  поспорили  о  том,  кому  первому  войти,  и  наконец,
               Чичиков вошел боком в столовую.

                     В столовой уже стояли два мальчика, дети Манилова, которые были в тех летах, когда
               сажают  уже  за  стол,  но  еще  на  высоких  стульях.  При  них  стоял  учитель,  который  очень
               вежливо и с улыбкою поклонился. Хозяйка села за свою суповую чашку. Гость был посажен
               между[Вместо  “Гость  ~  между”:  Мужчины  ~  между  (РМ)]  хозяином  и  хозяйкою.  Слуга
               завязал детям на шею салфетки.

                     “Какие миленькие дети”, сказал Чичиков, посмотрев на них, “а который год?”

                     “Старшему осьмой, а меньшому вчера только минуло шесть”, сказала Манилова.

                     “Менелай!”  сказал  Манилов,  обратившись  к  старшему.  Чичиков  поднял  несколько
               бровь, услышав такое совершенно неожиданное имя, [такое странное имя] но постарался тот
               же час привесть лицо в обыкновенное положение. “Менелай, скажи мне, какой лучший город
               во Франции?”

                     Здесь учитель обратил всё внимание на Менелая и, казалось, хотел вскочить ему в глаза,
               но наконец совершенно успокоился и кивнул головою, когда Менелай сказал:

                     “Париж”.

                     “А у нас какой лучший город?” спросил опять Манилов.

                     Учитель опять…[Фраза не дописана. ]

                     “Петербург”, отвечал Менелай.
   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69