Page 710 - Мертвые души
P. 710

радовался он, когда пред ним распутывалось запутаннейшее дело. Зато [Далее в рукописи
               пробел. ]

                     “[Начало фразы в рукописи отсутствует. ] хлебом в местах, где голод, я эту часть [я это
               дело] получше знаю чиновников: рассмотрю самолично, что кому нужно. Да если позволите,
               ваше сиятельство, так я поговорю и с раскольниками. Они-то с нашим братом, с простым
               человеком,  охотнее  разговорятся.  Так,  бог  весть,  может  быть,  помогу  уладить  с  ними
               миролюбно. [миролюбно дело] А денег-то от вас я не возьму, потому что, ей богу, стыдно в
               такое время думать о своей прибыли, когда умирают с голода. У меня есть в запасе готовый
               хлеб; я и теперь еще послал в Сибирь, и к будущему лету вновь подвезут”.

                     “Вас  может  только  наградить один  бог  за  такую  службу,  Афанасий  Васильевич.  А  я
               [Далее начато: вас не хо<чу?>] вам не скажу ни одного слова, потому что, вы сами можете
               чувствовать,  всякое  слово  тут  бессильно…  Но  позвольте  мне  одно  сказать  [одно  слово
               сказать] насчет той просьбы. Скажите сами, имею ли я право оставить это дело без внимания,
               и  [Далее  начато:  честно]  справедливо  ли,  честно  ли  с  моей  стороны  будет  простить,
               мерзавцев”.

                     “Ваше сиятельство, ей богу, этак нельзя назвать, тем более, что из <них> есть многие
               весьма  достойные.  Затруднительны  положения  человека,  ваше  сиятельство,  очень,  очень
               затруднительны. Бывает так, что кажется кругом виноват человек, а как войдешь, даже и не
               он”.

                     “Но что скажут они сами, [что они скажут] если оставлю? Ведь  есть из них, которые
               после этого еще больше подымут нос и будут даже говорить, [даже уверять] что они напугали.
               Они первые будут не уважать”.

                     “Ваше сиятельство, позвольте мне вам дать свое мнение:  соберите их всех, дайте им
               знать,  что  вам  всё  известно,  и  представьте  им  ваше  собственное  положение  точно  таким
               самым образом, как вы его изволили изобразить сейчас передо мной, и спросите у них совета:
               что <бы> из них каждый сделал на вашем положении?”

                     “Да,  вы  думаете,  им  будут  доступны  [Далее  начато:  бла<городнейшие>]  движенья
               благороднейшие, чем каверзничать и наживаться? Поверьте, они надо мной посмеются”. [надо
               мною же будут смеяться]

                     “Не думаю-с, ваше сиятельство. У [русского] человека, даже и у того, кто похуже других,
               все-таки чувство справедливо. Разве жид какой-нибудь, а не русской. [а. Начато: Разве это уж
               такой;  б.  Разве  уж  и  не  русской,  а  жид  какой-нибудь]  Нет,  ваше  сиятельство,  вам  нечего
               скрываться.  Скажите  так  точно,  как  изволили  передо  <мной>.  Ведь  они  вас  поносят,  как
               человека  [Далее  начато:  который  из  честолюбия  да  из  желанья]  честолюбивого,  гордого,
               который и слышать ничего не хочет, уверен в себе, так пусть же увидят всё, как оно есть. Что ж
               вам? [Что ж вам их бояться?] Ведь ваше дело правое. Скажите им [Далее начато: не так, как]
               так, как бы вы не пред ними, а пред самим богом принесли свою исповедь”.

                     “Афанасий  Васильевич”,  сказал  князь  в  раздумьи:  “я  об  этом  подумаю,  а  покуда
               благодарю вас очень за совет”.

                     “А Чичикова, ваше сиятельство, прикажите отпустить”.

                     “Скажите  этому  Чичикову,  чтобы  он  убирался  отсюда  как  можно  поскорей,  и  чем
               дальше, тем лучше. Его-то уже я бы никогда не простил”.
   705   706   707   708   709   710   711   712   713   714   715