Page 301 - Небесные спутники айнов. Осипова М. В., Мамчева Н. А.
P. 301

Приложение. Приложение 1. Фольклорные тексты
           тилий.  Любопытно,  что  этот  обычай  состоит  в  том,  что,  хотя  когти  сокола  носят  как
           фетиш, поклоняются все же главной змее.
           КРАПИВНИК 641
           Крапивник — крошечная птица, но айны ее очень ценят, особенно охотники. Кажется, что
           они об этой птице такого же мнения, как англичане о малиновке. Всякий раз когда появляет-
           ся крапивник, то приходит удача, и по этой причине его присутствие очень желательно. Мно-
           гие люди приветствуют птицу, когда она появляется, и их лица сияют от восторга. Легенда
           о крапивнике такова. Когда охотники первый раз отправились в горы, то, придя на место, они
           соорудили шалаш, где можно было бы отдохнуть. Люди изготовили инау, одни из которых
           были размещены снаружи, а другие — внутри шалаша. После того как были произнесены
           молитвы, появился крапивник и начал прыгать среди инау, выставленных снаружи, затем
           влетел внутрь и уселся на те, что были внутри. Когда айны увидели это, они сказали друг
           другу: «Эта маленькая птичка была послана с небес и является крошечным божеством. Она
           предсказывает нам удачу, это предзнаменование, указывающее на то, что мы добудем много
           животных». Люди очень обрадовались и стали поклоняться крапивнику. После этого охотни-
           ки отправились в горы и, по правде говоря, действительно добыли большое количество жи-
           вотных. С тех пор айны стали поклоняться милому маленькому крапивнику.

           ЛЕГЕНДА О СОЙКЕ И ЗИМОРОДКЕ 642
           Сойка спустилась с небес, и ее настоящее имя метот эани, то есть «горная сойка». Ее также
           называют ива эани. Эти имена были даны птице, потому что она вьет свое гнездо среди гор
           и пропастей. И еще ее называют эами — «тот, кто заботится о вещах». Это имя было ей дано
           по причине того, что, где бы ни находилось ее гнездо, там всегда можно было увидеть спря-
           танные различные продукты питания, такие как желуди, каштаны, виноград и актинидию.
           Она хранит еду и в дуплах деревьев. У горной сойки был первенец, которого она назвала
           айну-сат-чири — «зимородок». Но своего младшего сына она назвала эами — «тот, кто за-
           ботится о вещах». Горная сойка очень любит своих детей и подарила им особую одежду.
           Своего первенца она одела в белое, а младшему подарила пятнистую одежду в полоску крас-
           ного цвета. Название красной одежды — кут-о-косондэ-ми-камуй, то есть «божество, кото-
           рое носит одежду с поясом». Того, кто носит белую одежду, называют айну-сат-чири.
           ЛЕГЕНДА ОБ АЙНУ-САТ-ЧИРИ, ТО ЕСТЬ О ЗИМОРОДКЕ
           В древние времена, когда жил божественный Аиойна, божества, которые носили белые
           одежды, спускались с небес и обсуждали с ним различные вопросы. Поэтому их называли
           айну-сат-чири — «птицы, спустившиеся к айнам». Отсюда понятно, что у сойки и зимород-
           ка одни и те же родители. Более того, зимородок — очень важная птица, и тот, кто поклоня-
           ется ему, несомненно, будет благословен и наверняка станет процветающим и будет иметь
           хорошую одежду. Перья также являются благословенными вещами, и их следует хранить
           как обереги.

             641   Batchelor, J. The Ainu and Their Folklore. London: The Religious Tract Society, 1901. Рp. 439–440.
           Пер. с англ. М.В. Осиповой.
             642   Batchelor, J. The Ainu and Their Folklore. London: The Religious Tract Society, 1901. Рp. 395–396.
           Пер. с англ. М.В. Осиповой.
                                         299
   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306