Page 208 - И жили люди на краю
P. 208

205
               Затем опять дёрнулась сразу от пяти или шести разрывов, и
          гулкие отзвуки грохота покатились над побережьем, сливаясь с
          шумом самолётов; самолёты, развернувшись над морем, исчезли
          в высоких кучевых облаках. Вновь стало по-прежнему тихо, даже
          ещё тише, до того тихо, как будто поселение и прилегающие к
          нему дороги, луговины и леса, – всё оцепенело от страха.
               Гурей  и  Ким  долго  молчали,  держа  кружки  и  глядя  на
          кучевые облака, в которых скрылись самолёты: не вернутся ли?
          Нет, не вернулись. Поселение им не нужно. Ким нерешительно
          предположил:  быть  может,  те  русские,  что  сидят  в  самолётах,
          знают, кто здесь живёт. Гурей печально усмехнулся, проговорив:
               – Никто про нас не знает. Ну, ладно, давай... – показал он
          глазами  на  кружки,  перекрестился,  выпив  последнюю  брагу.
          – Всё,  про  разные  там  события  и  про  венчание  тоже  не  буду
          вспоминать. Только про убийство. А то вдруг не успею, самого
          пристукнут, – старик вздохнул с хрипом, словно горло сдавило:
          – Случилось оно вскоре после рождения сына. Знакомый офицер
          тестя приехал к нам с двумя другими. На очкастого с усиками я
          как  глянул  и  –  ноги  чугуном  налились.  Господи,  да  это  ж  тот
          самый командир, который  с пленным лейтенантом Мусатовым
          говорил,  а  после  дал  ему  свою  визитную  карточку.  Командир
          остановил  на  мне  взгляд,  пронизывающий,  холодный,  и  меня
          сковала жуткая мысль: от этого и тесть не спасёт. Понимаешь,
          Кимушка, показалось, что он меня  мигом  узнал.  Я в волнении
          совсем запамятовал в ту секунду, что там, на поляне, он не видел
          меня, и никто там меня не видел, иначе бы... И вот он подошёл ко
          мне,  а  тестя  спросил  по-русски:  «Эт-та...  он  борода  в  пень
          забивай?» (Гурей эту фразу тут же сказал по-японски, чтоб Киму
          было ясно, о чём спросил командир). Тесть ответил ему: да-да.
          А я  понял:  он  уже  рассказал  японцам  обо  мне  как  о  бывшем
          каторжнике и своем зяте. Командир слабо улыбнулся и сказал,
          что  ему  очень  приятно  познакомиться  с  благородным  и
   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213