Page 615 - И жили люди на краю
P. 615

612
               У Моэдо немного спало нервное напряжение. Он поднялся.
               – Я пойду. В тайгу.
               – Не  мучайте  себя,  господин  Моэдо.  Успокойтесь.
          Отдохните. Перед  вами трудный путь, и вы  можете ходить по
          тропам  и  чащобам  день  за  днём  и  никого  не  встретить.  Я
          постараюсь  спросить  знакомого  человека,  где  находятся  наши
          люди.
               – Вы хотите сказать, что оттуда кто-то приходил?
               – Я думаю, такое возможно.
               – Хомма-сан,  моя  благодарность  не  будет  знать  предела,
          если вы укажете мне, по каким тропинкам идти.
               – Я зайду к вам завтра утром, – сказал старик и зашаркал
          босыми ногами так шумно, словно под подошвы попала газета; у
                           *
          выхода обул гэта .
               «Главное, они живы, – тепло подумал Моэдо. – А там я их
          найду.  Найду,  и  мы  вернёмся  домой».  Прав  старик  Хомма,
          бывший солдат и рыбак, надо отдохнуть. О, как же Моэдо забыл
          спросить  старика,  кушал  ли  тот  сегодня.  У  Моэдо  только  от
          мысли о еде зарябило в глазах и резануло в животе. Он растопил
          железную  печку,  нашёл  солёную  и  вяленую  рыбу,  в  банках
          – лапшу  и  рис;  решил  много  всего  приготовить  и  наполнить
          бэнто – коробку для набора закусок, чтобы унести в тайгу.
               Он суетился до вечера; поев, закурил. Обычно закуривал,
          когда  трудно  писалось.  Но  сейчас  было  куда  труднее,  чем  за
          письменным столиком. Сейчас – как на перевёрнутом корабле, и
          не знаешь, выберешься из него, или он навечно утянет в пучину.
          Наверное, поэтому Моэдо не расстроил тот факт, что в его доме
          кто-то побывал: то ли русские, то ли свои, японцы. Может, что и
          взяли.  Пусть.  Богатство,  оно  преходяще,  как  порыв  ветра.  Он


          *
           Гэта – деревянные сандалии.
          **  Тисима – японское название Курильских островов.
   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620