Page 616 - И жили люди на краю
P. 616
613
внимательнее, чем другие комнаты, осмотрел свой кабинет. В
нём было всё переворошено. Но вот блокноты с записями,
**
которые делал в путешествиях по Карафуто и Тисима . Вот
наброски новой повести. Вот незаконченные рассказы.
Справочники, ежегодники, словари, подаренные коллегами
книги с автографами – всё цело. Ах нет, ручку забрали.
Хорошую, С мягким пером ручку. Кому же она досталась и что
он будет ею писать?
Моэдо лёг раньше обычного. Хотел уснуть сразу, но не
получилось. Душу, отравленную тревогой и тоской, бередило:
как они там? Вообразить даже не мог, как Марико ночует в тайге.
Она всегда боялась леса, Бывало, по парку и то гуляла только в
центре, по аллеям, А если ему удавалось уговорить её пройти
дальше по дорожке, заволоченной влажной тенью от высоких
деревьев, она вся напрягалась, при любом шорохе или крике
птицы вздрагивала и спрашивала: «Не время ли нам
возвращаться?» Детям же нравилось в лесу. Но одно дело,
пришли, побегали, поели ягод, набрали грибов – и домой. И
совсем другое – и днём и ночью там. И не уйти ни от дождя, ни от
холода. Где они спят, как питаются? Они же ни айну, ни гиляки.
Хоть бы нашлись среди них люди, которые чувствуют себя в
тайге лучше, чем в городе. Такие могут облегчить их тяготы.
Он ещё долго глядел в темноту, пока не уснул. Среди ночи
его что-то пробудило, и он уже без прежнего беспокойства
подумал о жене и детях. Это их последняя ночь без него. Она
скоро кончится, очень скоро. Перевернувшись на спину и
положив руки под затылок, он затих, и в полусне с неожиданной
яркостью память восстановила его первую встречу с айну
Кимурой Айсыке. Войдя в свой дом, Айсыке сел неподалёку от
очага. Моэдо опустился напротив хозяина, слегка склонив голову
и учтиво покашливая; пока он покашливал, на берег с шипением
и плеском накатились друг за другом две волны. Моэдо вытянул