Page 621 - И жили люди на краю
P. 621

618
               – И ты привязан. Но не понимаешь, потому что молодой и
          глупый.  Ты  радуешься,  что  тебе  построили  дом.  Ты  так
          радуешься, что не заметил, как у тебя отняли волю. У меня была
          и тайга, и реки, и море, мои глаза не могли оглядеть всю землю
          – много её было. А у тебя – только улица и берег.
               Такие  слова  крепко  обидели  Айсыке.  Он  вскочил,
          ударившись затылком о стойку, тихо простонал.
               – Ты чувствуешь боль от дерева, – произнёс старик. – Но ты
          ещё почувствуешь боль от людей.
               – Плохо говоришь, Сетекуроро. Всю зиму просидел у очага
          один. И летом сидишь. Не ходишь в гости. Всех забываешь.
               – Я  всё  помню,  – громче  и  торжественно  сказал  старик.
          – Я помню всех японцев и помню русских, которых ты даже не
          видел, – он ссохшимися, заскорузлыми пальцами взял из печки
          уголёк, положил в трубку, раскурил её и заговорил тоном, каким
          обычно  рассказывают  предания:  – Так  было.  Жил  горностай.
          Бегал по краю леса под ярким солнцем, бегал в дождик по поляне
          от пенька к пеньку, сидел в старом птичьем гнезде и смотрел, как
          снег  летит,  залезал  высоко  на  дерево  и  видел,  как  тает  речка.
          Хорошо было горностаю, всё было у горностая. Но вот с южной
          стороны пришла на его землю лисица, всё оглядела, обнюхала.
          Заметила рыбу в речке. «Я попробую», – сказала. Поймала, съела
          и уходить неохота. Отдохнула, подумала и ещё сказала: «Я тебе,
          горностай,  другом  буду.  Помогу  ловить  горбушу  и  кету,
          охотиться на зверушек и птиц. И поскольку я добрая и сильнее
          тебя, стану твоей защитницей. Никто не посмеет тебя обидеть» А
          с северной стороны пришла другая лисица, тоже всё оглядела и
          обнюхала. И сказала: «Ты не слушай ту плутовку. Она обманет
          тебя,  обкрадёт  твою  землю.  Тебе  лучше  будет  со  мною.  Я
          издалека пришла через дремучие леса, я многое повидала и рада,
          что  встретила  тебя.  Я  возьму  тебя  под  свою  защиту»,
          – Сетекуроро  попыхтел  трубкой,  прокашлялся  и  продолжил:
   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626