Page 733 - И жили люди на краю
P. 733

730
               – Они закрыли. Нельзя без хозяев.
               – И ты здесь живёшь. Но ты уехал. Теперь пришёл. Почему
          на  крыльце  сидишь?  Тебе  надо  зайти.  А  я  твой  друг.  И  друга
          пригласишь.
               – Подождём еще, – с нерешительностью отозвался Моэдо;
          деньги ему, признаться, уже не нужны, но он сразу, как только
          встретил Айсыке, почувствовал, что тот растерян и зол, потому
          что всегда знал, куда пойдёт и что станет делать, а теперь – не
          знает. Недавно ни в чём не нуждался и вдруг оставил всё, что
          имел.  Как устоять  на  земле,  которую  трясёт?  Сколько  будет
          трясти? Не провалится ли совсем? В такой обстановке человек
          живёт  одной  минутой,  одним  часом.  Для  него,  Айсыке,  надо
          забрать деньги. Пусть купит что-нибудь детям.
               – Огромные  замки  у  них,  – осудительно  сказал  Айсыке.
          – Пошёл по Маоке и вижу: много замков и на домах, и на сараях.
          А ещё в дверях, внутри замки. Как в животе. Странные русские...
          Холодно что-то, чего сидим, Моэдо? Хватит.
               Моэдо поднялся и молча пошёл за дом, остановился перед
          третьим  маленьким  оконцем,  отковырнул  узенькую  дощечку  и
          медленно, туго вдвинул оконце в стену. Айсыке сунул голову в
          дыру, прорвав лицом паутину, – во мраке, пахнущем плесенью,
          он ничего не увидел. Моэдо отстранил его, залез в дыру, Айсыке
          – за ним; осторожно, ощупью взошли по лестнице на площадку
          без  перил.  Здесь  Моэдо  раздвинул  стенку  на  столько,  чтоб
          протиснуться в отверстие, но с той стороны стоял какой-то шкаф
          – поднатужась,  плечом  подтолкнул  его,  втиснулся  в  комнату.
          Раньше это была комната для отдыха. В ней он любил полежать,
          бездумно глядя поверх города на далекие горы, повитые синей
          дымкой;  полуденное  солнце  приятным  теплом  насыщало  всё
          тело,  и он, бывало, засыпал  и видел красивые спокойные сны;
          часто снилось – под разветренными скалами плывёт на лодке по
          ровной зеленовато-жёлтой воде.
   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738